Maxim Ksuta

russian artist, contemporary art, sculpture, installation, photography

Tag: Hasselblad 503cxi

“Шиворот-навыворот”\”Topsy-turvy”

“Шиворот- навыворот”

Идея этой серии заключается в том, что в России всё иначе. И это «иначе» часто оборачивается особым, очень русским видом нигилизма.

Я печатаю напрямую с негативов – без инверсии, без коррекции, без приведения изображения к «положительному» виду. Обыденные сцены: лес, просека, заброшенный дом, следы на снегу -остаются перевёрнутыми, негативными, как будто реальность отказывается проявляться в привычном, «правильном» свете.

В этом и заключается главная тема: мы начинаем, но не доводим до конца. Мы снимаем, но не проявляем. Мы видим, но не хотим видеть по-настоящему. Русский нигилизм здесь не громкий и не декларативный – он тихий, бытовой, почти ласковый. Это когда всё почти получилось, но в последний момент мы сознательно оставляем дело в подвешенном, перевёрнутом состоянии. Не потому что не умеем, а потому что так честнее.

В результате обычный русский пейзаж превращается в призрачное, инвертированное пространство – одновременно знакомое и совершенно чужое. Зернистость, странные тональные переходы, отсутствие «правильной» картинки – всё это не ошибка техники, а суть высказывания. Мы любим начинать с нуля, переворачивать привычное с ног на голову и оставлять его в этом состоянии, словно говоря: «А зачем доводить до конца? И так сойдёт».

Это и есть наш самобытный нигилизм – не разрушение, а тихое, упрямое нежелание делать «как надо». Негатив здесь – не промежуточный этап, а конечный результат. Финальная форма. Наша форма.


“Topsy-turvy”

The idea behind this series is that in Russia everything is different. And this “different” often turns into a special, very Russian kind of nihilism.

I print directly from the negatives — without inversion, without correction, without bringing the image to its “positive” form. Ordinary scenes — a forest, a clearing, an abandoned house, footprints in the snow — remain inverted, negative, as if reality itself refuses to appear in the familiar, “correct” light.

This is the main theme: we begin but do not finish. We shoot but do not develop. We see but do not truly want to see. Russian nihilism here is not loud or declarative — it is quiet, everyday, almost tender. It is when everything has almost worked out, but at the very last moment we deliberately leave things in a suspended, inverted state. Not because we cannot do it properly, but because this way feels more honest.

As a result, an ordinary Russian landscape turns into a ghostly, inverted space — at once familiar and completely alien. The grain, the strange tonal transitions, the absence of a “correct” picture — all of this is not a technical mistake, but the very essence of the statement. We love to start from scratch, to turn the familiar upside down and leave it like that, as if saying: “Why bring it to completion? It’s fine as it is.”

This is our distinctive nihilism — not destruction, but a quiet, stubborn unwillingness to do things “the way they should be done.” Here the negative is not an intermediate stage, but the final result. The final form. Our form.


 

Out of Time

Меня неоднократно притягивали места, в которых словно остановилось время.

Это не исторические артефакты и не памятники старины. Это просто определённая стадия жизни, которую невозможно точно датировать. Именно поэтому они и кажутся такими уникальными.

Здесь всё существует в своём собственном ритме: старый деревянный дом с облупившейся краской, древняя «Волга», которая уже давно стала частью пейзажа, и тихая улица, где почти ничего не меняется десятилетиями.

В этих местах нет пафоса прошлого и нет агрессивного настоящего. Есть только спокойное, немного грустное и очень русское «сейчас», которое длится уже очень давно.


I have repeatedly been drawn to places that seem to exist outside of time.

These are not historical artefacts or monuments of the past. They are simply a certain stage of life that cannot be precisely dated. It is this timelessness that makes them so unique.

Here, everything lives in its own quiet rhythm: an old wooden house with peeling paint, an ancient Volga car that has long become part of the landscape, and a silent street where almost nothing has changed for decades.

In such places there is no pathos of history and no aggressive present. There is only a calm, slightly melancholic and very Russian «now» that has been lasting for a very long time.